¿Puedes dar un Lagniappe?

{h1}

El otro día, en mi publicación el precio existe en el contexto del valor, le pregunté qué haría para que los clientes valieran la pena si cobran un poco más por sus productos y servicios. Y luego vi al consejo de ventas navideñas # 493 de rich of startup nation, brindar lagniappe, un pequeño recordatorio de cómo los comerciantes, especialmente en nueva orleans, endulzan una venta con un posible cliente...

El otro día, en mi publicación El precio existe en el contexto del valor, le pregunté qué haría para que los clientes valieran la pena si cobran un poco más por sus productos y servicios. Y luego vi al Consejo de Ventas Navideñas # 493 de Rich of StartUp Nation, Brindar Lagniappe, un pequeño recordatorio de cómo los comerciantes, especialmente en Nueva Orleans, endulzan una venta con un posible cliente. Rich citó la definición de TheFreeDictionary.com como:



    1. Un pequeño regalo presentado por un dueño de tienda a un cliente con la compra del cliente.

    2. Un regalo o beneficio extra o inesperado.

    Es una palabra encantadora y un gran concepto. Pero también me sorprendió saber que no proviene del francés, como siempre había supuesto.



    Lagniappe deriva del nuevo mundo español la ñapa "El regalo", y en última instancia de quechua. yapay "Para dar más". La palabra entró en la rica mezcla de dialectos criollos de Nueva Orleans y allí adquirió una ortografía francesa. Todavía se usa en los estados del Golfo, especialmente en el sur de Louisiana, para denotar una pequeña bonificación que un comerciante amigable podría agregar a una compra.


    Como señala Rich, recibir un lagniappe "puede simplemente influir en [un cliente] en el camino cuando necesite comprar algo de nuevo y compararlo con otras alternativas".

    El otro día, en mi publicación El precio existe en el contexto del valor, le pregunté qué haría para que los clientes valieran la pena si cobran un poco más por sus productos y servicios. Y luego vi al Consejo de Ventas Navideñas # 493 de Rich of StartUp Nation, Brindar Lagniappe, un pequeño recordatorio de cómo los comerciantes, especialmente en Nueva Orleans, endulzan una venta con un posible cliente. Rich citó la definición de TheFreeDictionary.com como:



      1. Un pequeño regalo presentado por un dueño de tienda a un cliente con la compra del cliente.

      2. Un regalo o beneficio extra o inesperado.

      Es una palabra encantadora y un gran concepto. Pero también me sorprendió saber que no proviene del francés, como siempre había supuesto.



      Lagniappe deriva del nuevo mundo español la ñapa "El regalo", y en última instancia de quechua. yapay "Para dar más". La palabra entró en la rica mezcla de dialectos criollos de Nueva Orleans y allí adquirió una ortografía francesa. Todavía se usa en los estados del Golfo, especialmente en el sur de Louisiana, para denotar una pequeña bonificación que un comerciante amigable podría agregar a una compra.


      Como señala Rich, recibir un lagniappe "puede simplemente influir en [un cliente] en el camino cuando necesite comprar algo nuevamente y compararlo con otras alternativas".

      El otro día, en mi publicación El precio existe en el contexto del valor, le pregunté qué haría para que los clientes valieran la pena si cobran un poco más por sus productos y servicios. Y luego vi al Consejo de Ventas Navideñas # 493 de Rich of StartUp Nation, Brindar Lagniappe, un pequeño recordatorio de cómo los comerciantes, especialmente en Nueva Orleans, endulzan una venta con un posible cliente. Rich citó la definición de TheFreeDictionary.com como:



        1. Un pequeño regalo presentado por un dueño de tienda a un cliente con la compra del cliente.

        2. Un regalo o beneficio extra o inesperado.

        Es una palabra encantadora y un gran concepto. Pero también me sorprendió saber que no proviene del francés, como siempre había supuesto.



        Lagniappe deriva del nuevo mundo español la ñapa "El regalo", y en última instancia de quechua. yapay "Para dar más". La palabra entró en la rica mezcla de dialectos criollos de Nueva Orleans y allí adquirió una ortografía francesa. Todavía se usa en los estados del Golfo, especialmente en el sur de Louisiana, para denotar una pequeña bonificación que un comerciante amigable podría agregar a una compra.


        Como señala Rich, recibir un lagniappe "puede simplemente influir en [un cliente] en el camino cuando necesite comprar algo de nuevo y compararlo con otras alternativas".


Vídeo: Girl with a Basket of Flowers Crochet Tutorial


Es.HowToMintMoney.com
Reservados Todos Los Derechos!
Reimpresión De Los Materiales Es Posible Con Referencia A La Fuente - Página Web: Es.HowToMintMoney.com

© 2012–2019 Es.HowToMintMoney.com